Messale * |
XXXIV
SETTIMANA DEL T.O. ANNO
DISPARI -
SABATO
MESSALE
Antifona
d'Ingresso Sal
84,9
Il Signore parla di pace
al suo popolo, e ai suoi fedeli
e a quanti ritornano a lui con tutto il cuore.
Loquétur Dóminus pacem in plebem suam,
et super sanctos suos, et in eos qui convertúntur ad ipsum.
Colletta
Ridesta, Signore, la volontà dei tuoi fedeli perché, collaborando con
impegno alla tua opera di salvezza, ottengano in misura sempre più
abbondante i doni della tua misericordia.
Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è
Dio ...
Excita, quæsumus, Dómine, tuórum fidélium voluntátes, ut, divíni óperis
fructum propénsius exsequéntes, pietátis tuæ remédia maióra percípiant.
Per Dóminum..
LITURGIA DELLA PAROLA
Prima Lettura Dn 7, 15-27
Il regno e il potere saranno dati al popolo
dei santi dell'Altissimo.
Dal libro del profeta Danièle
Io,
Daniele, mi sentii agitato nell’animo, tanto le visioni della mia mente
mi avevano turbato; mi accostai a uno dei vicini e gli domandai il vero
significato di tutte queste cose ed egli me ne diede questa spiegazione:
«Le quattro grandi bestie rappresentano quattro re, che sorgeranno dalla
terra; ma i santi dell’Altissimo riceveranno il regno e lo possederanno
per sempre, in eterno».
Volli poi sapere la verità intorno alla quarta bestia, che era diversa
da tutte le altre e molto spaventosa, che aveva denti di ferro e artigli
di bronzo, che divorava, stritolava e il rimanente se lo metteva sotto i
piedi e lo calpestava, e anche intorno alle dieci corna che aveva sulla
testa e intorno a quell’ultimo corno che era spuntato e davanti al quale
erano cadute tre corna e del perché quel corno aveva occhi e una bocca
che proferiva parole arroganti e appariva maggiore delle altre corna.
Io intanto stavo guardando e quel corno muoveva guerra ai santi e li
vinceva, finché venne il vegliardo e fu resa giustizia ai santi
dell’Altissimo e giunse il tempo in cui i santi dovevano possedere il
regno.
Egli dunque mi disse: «La quarta bestia significa che ci sarà sulla
terra un quarto regno diverso da tutti gli altri e divorerà tutta la
terra, la schiaccerà e la stritolerà.
Le dieci corna significano che dieci re sorgeranno da quel regno e dopo
di loro ne seguirà un altro, diverso dai precedenti: abbatterà tre re e
proferirà parole contro l’Altissimo e insulterà i santi dell’Altissimo;
penserà di mutare i tempi e la legge. I santi gli saranno dati in mano
per un tempo, tempi e metà di un tempo.
Si terrà poi il giudizio e gli sarà tolto il potere, quindi verrà
sterminato e distrutto completamente. Allora il regno, il potere e la
grandezza dei regni che sono sotto il cielo saranno dati al popolo dei
santi dell’Altissimo, il cui regno sarà eterno e tutti gli imperi lo
serviranno e gli obbediranno».
Salmo Responsoriale
Dn 3,82-87
A lui la
lode e la gloria nei secoli.
Benedite,
figli dell’uomo, il Signore.
Benedite, figli d’Israele, il Signore.
Benedite, sacerdoti del Signore, il Signore.
Benedite, servi del Signore, il Signore.
Benedite, spiriti e anime dei giusti, il Signore.
Benedite, santi e umili di cuore, il Signore.
Canto al Vangelo
Lc 21,36
Alleluia, alleluia.
Vegliate
in ogni momento pregando,
perché abbiate la forza di comparire davanti al Figlio dell’uomo.
Alleluia.
Vangelo
Lc 21, 34-36
Vegliate, perché abbiate la forza di sfuggire a tutto ciò che deve
accadere.
Dal vangelo secondo Luca
In quel
tempo, Gesù disse ai suoi discepoli:
«State attenti a voi stessi, che i vostri cuori non si appesantiscano in
dissipazioni, ubriachezze e affanni della vita e che quel giorno non vi
piombi addosso all’improvviso; come un laccio infatti esso si abbatterà
sopra tutti coloro che abitano sulla faccia di tutta la terra.
Vegliate in ogni momento pregando, perché abbiate la forza di sfuggire a
tutto ciò che sta per accadere e di comparire davanti al Figlio
dell’uomo».
Sulle
Offerte
Accogli, Signore, questi santi doni che ci hai comandato di offrire in tuo
onore, perché, obbedienti alla tua parola, diventiamo anche noi
un’offerta a te gradita. Per Cristo nostro Signore.
Súscipe, Dómine, sacra múnera, quæ tuo nómini iussísti dicánda, et, ut
per ea tuæ pietáti reddámur accépti, fac nos tuis semper obodíre
mandátis. Per Christum.
Antifona
alla Comunione
Sal
116,1.2
Popoli tutti, lodate il Signore,
perché grande è il suo amore per noi.
Laudáte Dóminum, omnes gentes,
quóniam confirmáta est super nos misericórdia eius.
Oppure:
Mt
28,20
«Ecco, io sono con voi tutti i giorni
sino alla fine del mondo», dice il Signore.
Ecce ego vobíscum sum ómnibus diébus,
usque ad consummatiónem sæculi, dicit Dóminus.
Dopo la Comunione
O Dio, che in questi santi misteri ci hai dato la gioia di unirci alla tua
stessa vita, non permettere che ci separiamo mai da te, fonte di ogni
bene. Per Cristo nostro Signore.
Quæsumus, omnípotens Deus, ut, quos divína tríbuis participatióne gaudére, a te numquam separári permíttas. Per Christum..
|
|
www.maranatha.it |