PROPRIO DELLA S. MESSA

tratto dal Missale Romanum a.D. 1962 promulgatum

e traduzione italiana delle letture secondo

la traduzione proposta dalle CEI
 

Domenica 16 Settembre 2007

XVI Domenica dopo Pentecoste
 

INTRÓITUS

Ps.85, 3 et 5 - Miserére mihi,

Dómine,quóniam ad te clamávi tota

die: quia tu, Dómine, suávis ac mitis

es, et copiósus in misericórdia

ómnibus invocántibus te.

Ps. 85, 1 - Inclína, Dómine, áurem

tuam mihi, et exáudi me: quóniam

inops, et pauper sum ego.

Glória Patri…

Ps.85, 3 et 5 - Miserére mihi,

Dómine,…

 

ORÁTIO

Tua nos, quaésumus, Dómine, grátia

semper et praevéniat et sequátur: ac

bonis opéribus iúgiter praestet esse

inténtos. Per Dóminum nostrum

Iesum Christum, Fílium tuum, qui

tecum vívit et regnat in unitáte

Spíritus Sancti, Deus, per ómnia

saécula saeculórum.

M. - Amen.

 

EPISTOLA

Léctio Epístolae B. Pauli Ap. ad

Ephésios, 3, 13-21

 

Fratelli, vi prego quindi di non perdervi d'animo per le mie tribolazioni per voi; sono gloria vostra. Per questo, dico, io piego le ginocchia davanti al Padre, dal quale ogni paternità nei cieli e sulla terra prende nome, perché vi conceda, secondo la ricchezza della sua gloria, di essere potentemente rafforzati dal suo Spirito nell'uomo interiore. Che il Cristo abiti per la fede nei vostri cuori e così, radicati e fondati nella carità, siate in grado di comprendere con tutti i santi quale sia l'ampiezza, la lunghezza, l'altezza e la profondità, e conoscere l'amore di Cristo che sorpassa ogni conoscenza, perché siate ricolmi di tutta la pienezza di Dio. A colui che in tutto ha potere di fare molto più di quanto possiamo domandare o pensare, secondo la potenza che già opera in noi, a lui la gloria nella Chiesa e in Cristo Gesù per tutte le generazioni, nei secoli dei secoli! Amen.

M. - Deo grátias.

 

GRADUALE

Ps. 101, 16-17 - Timébunt gentes

nomen tuum, Dómine, et omnes

reges terrae glóriam tuam.

Quóniam aedificávit Dóminus Sion

et vidébitur in maiestáte sua.

 

ALLELÚIA

Allelúia, allelúia.

Ps. 97, 1 - Cantáte Dómino

cánticum novum: quia mirabília

fecit Dóminus. Allelúia.

 

EVANGÉLIUM

Sequéntia S. Evangélii secundum Lucam, 14, 1-11

 

In quel tempo: Essendo Gesú entrato in giorno di sabato in casa di uno dei capi dei farisei per pranzare e la gente stava ad osservarlo. Davanti a lui stava un idropico. Rivolgendosi ai dottori della legge e ai farisei, Gesù disse: "È lecito o no curare di sabato?". Ma essi tacquero. Egli lo prese per mano, lo guarì e lo congedò. Poi disse: "Chi di voi, se un asino o un bue gli cade nel pozzo, non lo tirerà subito fuori in giorno di sabato?". E non potevano rispondere nulla a queste parole.

Osservando poi come gli invitati sceglievano i primi posti, disse loro una parabola: "Quando sei invitato a nozze da qualcuno, non metterti al primo posto, perché non ci sia un altro invitato più ragguardevole di te e colui che ha invitato te e lui venga a dirti: Cedigli il posto! Allora dovrai con vergogna occupare l'ultimo posto. Invece quando sei invitato, và a metterti all'ultimo posto, perché venendo colui che ti ha invitato ti dica: Amico, passa più avanti. Allora ne avrai onore davanti a tutti i commensali. Perché chiunque si esalta sarà umiliato, e chi si umilia sarà esaltato".

M. - Laus tibi Christe.

 

ANTÍPHONA AD OFFERTÓRIUM

Ps. 39, 14 et 15 - Dómine, in auxílium

meum réspice: confundántur et

revereántur, qui quaérunt ánimam

meam, ut áuferant eam: Dómine, in

auxílium meum réspice.

 

SECRÉTA

Munda nos, quaésumus, Dómine,

sacrifícii praeséntis efféctu: et pérfice

miserátus in nobis: ut eius mereámur

esse partícipes. Per Dóminum

nostrum Iesum Christum, Fílium

tuum, qui tecum vívit et regnat in

unitáte Spíritus Sancti, Deus, per

ómnia saécula saeculórum.

M. - Amen.

 

PREFAZIO DELLA SS. TRINITÀ

 

COMMÚNIO

Ps. 70, 16-17 et 18 - Dómine,

memorábor iustítiae tuae solíus:

Deus, docuísti me a iuventúte mea;

et usque in senéctam et sénium,

Deus, ne derelínquas me.

 

POSTCOMMÚNIO

Purífica, quaésumus, Dómine,

mentes nostras, benígnus, et rénova

coeléstibus sacraméntis: ut

consequénter et córporum praésens

páriter, et futúrum capiámus

auxílium. Per Dóminum nostrum

Iesum Christum, Fílium tuum, qui

tecum vívit et regnat in unitáte

Spíritus Sancti, Deus, per ómnia

saécula saeculórum.

M. Amen.

 

Sommario Liturgia


  www.maranatha.it

SESTRI LEVANTE (Genoa) Italy     

 

HOME  benvenuti | liturgia | bibbia | voci dal deserto | immagini & webcam | chiese locali | testi & documenti | pensieri

san francesco & santa chiara | massime eterne | papas pefkis | l'arcivescovo lambruschini | banner exch | links