|
Messale * |
XXX
SETTIMANA DEL T.O. ANNO
PARI -
VENERDÌ
MESSALE
Antifona
d'Ingresso Sal
104,3-4
Gioisca il cuore di chi cerca il Signore.
Cercate il Signore e la sua potenza,
cercate sempre il suo volto.
Lætétur cor quæréntium Dóminum.
Quærite Dóminum, et confirmámini,
quærite fáciem eius semper.
Colletta
Dio onnipotente ed eterno, accresci in noi la fede, la speranza e la carità, e perché possiamo ottenere ciò che prometti,
fa' che amiamo ciò che comandi. Per il nostro Signore...
Omnípotens sempitérne Deus, da nobis fídei, spei et caritátis augméntum, et, ut
mereámur ássequi quod promíttis, fac nos amáre quod præcipis. Per Dóminum...
LITURGIA DELLA PAROLA
Prima Lettura
Fil 1, 1-11
Colui il quale ha iniziato in
voi quest’opera buona, la porterà a compimento fino al giorno di Cristo Gesù.
Dalla lettera di san Paolo apostolo ai Filippési
Paolo e Timòteo, servi di
Cristo Gesù, a tutti i santi in Cristo Gesù che sono a Filippi, con i vescovi e
i diaconi: grazia a voi e pace da Dio, Padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo.
Rendo grazie al mio Dio ogni volta che mi ricordo di voi. Sempre, quando prego
per tutti voi, lo faccio con gioia a motivo della vostra cooperazione per il
Vangelo, dal primo giorno fino al presente. Sono persuaso che colui il quale ha
iniziato in voi quest’opera buona, la porterà a compimento fino al giorno di
Cristo Gesù.
È giusto, del resto, che io provi questi sentimenti per tutti voi, perché vi
porto nel cuore, sia quando sono in prigionia, sia quando difendo e confermo il
Vangelo, voi che con me siete tutti partecipi della grazia. Infatti Dio mi è
testimone del vivo desiderio che nutro per tutti voi nell’amore di Cristo Gesù.
E perciò prego che la vostra carità cresca sempre più in conoscenza e in pieno
discernimento, perché possiate distinguere ciò che è meglio ed essere integri e
irreprensibili per il giorno di Cristo, ricolmi di quel frutto di giustizia che
si ottiene per mezzo di Gesù Cristo, a gloria e lode di Dio.
Salmo Responsoriale
Dal
Salmo 110
Grandi sono le opere del Signore.
Renderò grazie al Signore con
tutto il cuore,
tra gli uomini retti riuniti in assemblea.
Grandi sono le opere del Signore:
le ricerchino coloro che le amano.
Il suo agire è splendido e maestoso,
la sua giustizia rimane per sempre.
Ha lasciato un ricordo delle sue meraviglie:
misericordioso e pietoso è il Signore.
Egli dà il cibo a chi lo teme,
si ricorda sempre della sua alleanza.
Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere,
gli diede l’eredità delle genti.
Canto al Vangelo
Gv 10,27
Alleluia, alleluia.
Le mie pecore ascoltano la mia
voce, dice il Signore,
e io le conosco ed esse mi seguono.
Alleluia.
Vangelo
Lc 14, 1-6
Chi di voi, se
un figlio o un bue gli cade nel pozzo, non lo tirerà fuori subito in giorno
di sabato?
Dal vangelo secondo Luca
Un sabato Gesù si recò a casa di uno dei capi dei farisei per pranzare ed
essi stavano a osservarlo. Ed ecco, davanti a lui vi era un uomo malato di
idropisìa.
Rivolgendosi ai dottori della Legge e ai farisei, Gesù disse: «È lecito o no
guarire di sabato?». Ma essi tacquero. Egli lo prese per mano, lo guarì e lo
congedò.
Poi disse loro: «Chi di voi, se un figlio o un bue gli cade nel pozzo, non
lo tirerà fuori subito in giorno di sabato?». E non potevano rispondere
nulla a queste parole.
Sulle
Offerte
Guarda, Signore, i doni che ti presentiamo: quest'offerta, espressione del nostro servizio sacerdotale, salga fino a te
e renda gloria al tuo nome. Per Cristo nostro Signore.
Réspice, quæsumus, Dómine, múnera quæ tuæ offérimus maiestáti, ut, quod
nostro servítio géritur, ad tuam glóriam pótius dirigátur. Per Christum..
Antifona
alla Comunione Sal
19,6
Esulteremo per la tua salvezza
e gioiremo nel nome del Signore, nostro Dio.
Lætábimur in salutári tuo,
et in nómine Dei nostri magnificábimur.
Oppure:
Ef
5,2
Cristo
ci ha amati:
per noi ha sacrificato se stesso, offrendosi a Dio
in sacrificio di soave profumo.
Christus diléxit nos,
et trádidit semetípsum pro nobis,
oblatiónem Deo in odórem suavitátis.
Dopo
la Comunione
Signore, questo sacramento della nostra fede compia in noi ciò che esprime e ci ottenga il possesso delle realtà eterne, che ora celebriamo nel mistero. Per Cristo nostro Signore.
Perfíciant in nobis, Dómine, quæsumus, tua sacraménta quod cóntinent, ut,
quæ nunc spécie gérimus, rerum veritáte capiámus. Per Christum..
|
|
www.maranatha.it |